ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΕΚΔΟΣΗ 2023

Η απόδοση ενός ξενόγλωσσου κόμικ στα ελληνικά έχει τις ιδιαιτερότητές της. Δεν είναι απλώς μετάφραση κειμένου, αλλά μια δημιουργική διαδικασία μετατροπής που επηρεάζει όλες τις παραμέτρους ενός βιβλίου κόμικς, όπως π.χ. η επιλογή της κατάλληλης γραμματοσειράς, η τοποθέτηση των κειμένων στη θέση τους με αισθητικά άρτιο τρόπο κ.α. Εδώ βραβεύεται η καλύτερη μεταφρασμένη έκδοση της χρονιάς που πέρασε.

Μετά από τον πρώτο γύρο ψηφοφορίας των μελών της Ακαδημίας, τα υποψήφια μεταφρασμένα κόμικς για τα Ελληνικά Βραβεία Κόμικς 2023 (με τυχαία σειρά) είναι:

Νικητής αναδείχθηκε το:

No Pasarán! I – Σενάριο, Σχέδιο & Εξώφυλλο: Vittorio Giardino, Καλλιτεχνική Επιμέλεια: Αγγελική Φασιλή, Μετάφραση: Γαβριήλ Τομπαλίδης, Εκδόσεις: Jemma Press

No Pasarán! I - Σενάριο, Σχέδιο & Εξώφυλλο: Vittorio Giardino, Καλλιτεχνική Επιμέλεια: Αγγελική Φασιλή, Μετάφραση: Γαβριήλ Τομπαλίδης, Εκδόσεις: Jemma Press
No Pasarán! I